Мы в соцсетях:
«Проект создан на средства субсидии из бюджета города Москвы, полученной по итогам проводимого Комитетом общественных связей Конкурса для социально-ориентированных некоммерческих организаций»



Анонсы
ЗАЯВКА
НА ПРОВЕДЕНИЕ ЛЕКЦИИ
Заполнить заявку

Присоединяйтесь к международному литературному флешмобу «Читаем К.В. Иванова»

21 мая 2020
Дом Дружбы народов Чувашской Республики приглашает руководителей национально-культурных объединений Чувашии, иностранных студентов, обучающихся в вузах и ссузах республики, жителей города Чебоксары принять участие в международном литературном флешмобе "Читаем Константина Иванова". Видеоролики, записанные национально-культурными объединениями, и присланные на электронную почту Дома Дружбы народов Чувашии, будут размещены на интернет-странице "В контакте", сайте отраслевого регионального министерства ― Минкультуры Чувашии, а информация об участии ― опубликована в средствах массовой информации республиканского, российского и международного уровней. Приветствуются авторские художественные переводы фрагментов данной поэмы, выполненные впервые.
Присоединяйтесь к международному литературному флешмобу «Читаем К.В. Иванова»

Старт флешмобу в Чувашской Республике даст 22 мая 2020 года министр культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики Роза Лизакова.

Приглашаем всех желающих принять участие в данной акции, которая в этом году по мнению организаторов приобретёт статус международной.

Флешмоб призван напомнить и рассказать через строки произведения о судьбе чувашской женщины в дореволюционной Чуваши, действительность тех времен, и истинное положение чувашской женщины. Не случайно у автора произведения главный герой Сетнер ― сирота, несмотря на то, что его старушка-мать была жива.

Жители Чувашской Республики смогут, не выходя из дома, в режиме реального времени читать текст поэмы классика чувашской литературы Константина Иванова "Нарспи".

Справочно. Поэма "Нарспи" чувашского поэта Константина Иванова является той самой литературной жемчужиной, вершиной творчества чувашского поэта и классикой чувашской литературы, которая переведена на сегодняшний день на 16 языков мира и народов России: русский, английский, азербайджанский, венгерский, марийский, мордовский (эрзя), немецкий, болгарский, украинский, башкирский, туркменский, татарский, якутский, удмуртский, итальянский и многие другие.

По мотивам поэмы написана опера "Нарспи" композитором Григорием Хирбю. В столице Чувашии есть улица Нарспи, торговые точки одноименного названия. Именами главных героев поэмы жители называют детей.

В кинематографе в 2014 году создан фильм режиссёром Андреем Васильевым "Нарспи". В школах Чувашии поэма входит в обязательную программу по чувашскому языку и литературе.

Тема: Анонсы
Автор: Пресс-служба Общероссийской общественной организации «Ассамблея народов России»
Все новости