Мы в соцсетях:
«Проект создан на средства субсидии из бюджета города Москвы, полученной по итогам проводимого Комитетом общественных связей Конкурса для социально-ориентированных некоммерческих организаций»



Анонсы
ЗАЯВКА
НА ПРОВЕДЕНИЕ ЛЕКЦИИ
Заполнить заявку

Книга о «греческой» судьбе Таганрога вышла в свет на двух языках

18 апреля 2021
«Две страны – один город. Россия. Греция. Таганрог в конце XVIII - начале XX веков» - так называется книга о «греческой» судьбе Таганрога, ставшего в конце XVIII - начале XX веков местом пересечения культур двух стран
Книга о «греческой» судьбе Таганрога вышла в свет на двух языках

Издание этого труда посвящено 200-летию начала освободительной борьбе греческого народа за свою независимость и осуществлено Греческой национально-культурной автономией Таганрога за счет гранта Федеральной национально-культурной автономии греков России.

Книга открывает историческое введение о богатстве многовековых исторических уз России и Греции, о роли Таганрога, как точки пересечения русской и греческой культур. Греки в этих местах, как и во всем Причерноморье и Приазовье являются самым что ни на есть коренным народом, поселившимся на этом пространстве со времен великой греческой колонизации VII–VI веков до нашей эры. Археологами доказано, что на дне Таганрогского залива в эти времена существовала греческая торговая фактория, позже разрушенная морем. Массовое переселение сюда греков датируется периодом завершения русско-турецкой войны 1768 -1774 годов. Для переселившихся греков в Таганроге был отведен Греческий квартал, который сегодня называется Греческой улицей. В XIX веке более трети населения города составляли греки, в основном, выходцы с Эгейских и Ионических островов и позже с малоазийского Понта.

Для нас, греческих современников, Таганрог — это город первого съезда греков России в 1917 году. Дата эта, как знак правопреемственности греческого национально-культурного движения в России, была торжественно отмечена спустя сто лет, летом 2017 года: торжественные мероприятия символично прошли в музее «Дворец Алфераки».

В книге повествуется о выдающихся греческих семьях, члены которых были на протяжении полутора веков символами города, приводятся рассказы о Иоаннисе Варвакисе, Дмитрии Бенардаки, семье Алфераки, Герасиме Депальдо, Теодоросе Валлианосе, Иосифе Декигалласе, братьях Вальяно, Николае Щербине, Ахиллесе Парасхоче, Георгии Сурисе, Архипе Куинджи, Дмитрии Синоди-Попове, Димитриосе Викеласе, Павле Иорданове, Матвее Маврогордато, Дамиане Первом Иерусалимском.

В основе издания — богатый документальный и фотографический материал.

Книга издана в формате билингвы — на русском и греческом языках. Обязательно прочитайте ее! Ведь жизнь ее главных героев это и есть фрагмент нашей истории, пример, который способен вдохновить.

Слова благодарности авторскому коллективу книги «Две страны, один город»:
старшему научному сотруднику Таганрогского государственного литературного и историко-архитектурного музея-заповедника Алле Августовне Цымбал, кандидату философских наук, доценту, преподавателю Московского авиационного института, председателю Греческой национально-культурной автономии города Таганрога Павлу Сергеевичу Ревко-Линардато.

Поэту, драматургу, преподавателю греческого языка, переводчику, руководителю греческого литературного театра «Одеон» Анатолию Анатольевичу Боженко (перевод на греческий язык). Научному сотруднику Таганрогского государственного литературного и историко-архитектурного музея-заповедника Екатерине Андреевне Ревко-Линардато (составитель).

Огромное вам спасибо за этот ваш подвижнический, достойнейший труд!

Никос Сидиропулос

…И слова Благодарности от авторов книги

«Авторы признательны Президенту Федеральной национально-культурной автономии греков России Ивану Игнатьевичу Саввиди за вклад в сохранение исторической преемственности поколений, приумножение и развитие духовных ценностей, объединяющих Россию и Грецию. Эта книга никогда не увидела бы свет, если бы не активная общественная и благотворительная деятельность Ивана Игнатьевича.

…Хотелось бы поблагодарить настоятеля таганрогского Троицкого храма, ректора Донской духовной семинарии протоиерея Тимофея Фетисова за отзывчивость, понимание и духовную поддержку, оказываемую грекам Таганрога.

Также авторы благодарят директора Таганрогского художественного музея Тамару Федоровну Пугач за помощь в обеспечении издания иллюстрациями. Коллектив и директора Таганрогского музея-заповедника Елизавету Васильевну Липовенко за работу по сохранению и систематизации исторического наследия Таганрога.

Работа над подобным изданием возможно только при поддержке тех, кому небезразличны прошлое, настоящее и будущее России, Греции и Таганрога. Спасибо всем, кто участвовал в подготовке материалов книги, а также способствовал ее изданию, в том числе сотрудникам и директору издательства „Лукоморье“ Инне Владимировне Михайловой.

И, конечно, мы, авторы, благодарны героям нашей книги. Не только за то, что в их биографиях нашли источник творческого вдохновения, но, в первую очередь, за то, что наши герои своими талантами, волей и интеллектом продемонстрировали примеры бескорыстной помощи окружающим людям, благородной борьбы за свободу и независимость Родины, искреннего служения на благо российского и греческого народов».

Источник: https://rusgreek.ru/news/3293 
Все новости